Jaungada vakars dažādiem cilvēkiem visā pasaulē nozīmē daudz dažādu lietu, taču viena lieta paliek taisnība gandrīz visiem: ir pienācis laiks svinēt un pārdomāt. Un, lai arī štatā mums patīk Jaunajā gadā gredzenot ar šampanieti un iedzimtu “uzmundrinājumu”, dažādās pasaules kultūrās ir savi izteikti svētku grauzdiņi.
Tātad par godu NYE mēs noapaļojām 10 dažādus “uzmundrinošos” stila sveicienus no visas pasaules. Lai gan viņi visi burtiski netulko uz “apakšu uz augšu”, lielākoties tie ir apsveikuma vārdi, kas iedomājas dzert - viņu reģionā. Sākot no vecās skolas spāņu valodas “salud” līdz tipiskam korejiešu grauzdiņam, lasiet priekšā, lai redzētu, kā pateikt “cheers” 10 dažādās valodās.
Japānā aizrautīgais “kanpai!”, Kas nozīmē “tukšs kauss”, nav tikai svētku veids, kā uzmundrināt, tas ir cienījams pirmsdzeršanas rituāls. Tātad Jaungada vakars vai nē, pat nedomājiet par alus (vai labad) Japānas alus čupošanu, pirms visi pie jūsu galda nav teikuši: “Kan-pīrāgs!”
Lai gan jūs jau varējāt zināt, ka lielākajai daļai spāņu valodā runājošo valstu patīk dzert dzērienus jautrajam “Salud!”, Šķiet, ka teiciens ir populārs ne tikai svētku grauzdiņos. Jūs redzat, “Salud” burtiski nozīmē “veselība”, tāpēc to mēdza novēlēt citiem labu veselību un labklājība - tas nozīmē, ka jūs tikpat iespējams dzirdat kādu sakām to pēc šķaudīšanas, kā jūs gribētu piezvanīt Jaunais gads.
Ja kādreiz esat pavadījis laiku Vācijā (vai šajā sakarā Oktoberfest pasākums), iespējams, ka esat dzirdējis skaļu un skaidru vārdu “Prost”. Populārākais grauzdēšanas veids vāciski runājošajās valstīs, sakot “Prost”, ir tikai obligāts pirms alus atgrūšanas.
Neatkarīgi no tā, vai jūs sēdējat blakus savam priekšniekam vai svešiniekam bārā, ja vēlaties pagatavot tostu Francijā, jūs sakāt: “Santé!” kas nozīmē “veselība”. Labi, lai lietotu gan formālā, gan neformālā vidē, varat arī pateikt ““ votre santé! ”, kas ir vairāk pieklājīgs veids pateikt “savai veselībai”.
Līdzīgi kā franču “Santé!” Un spāņu “Salud!”, Portugāļi dod priekšroku dzert viens otram veselību, sakot “Saúde!”, nevis vienkārši sakot “uzmundrinājums”. Tāpēc nākamreiz jūs gatavojaties izbaudīt cachaça Brazīlijā atcerieties pateikt “Saúde” pirms sākat dzert.
Korejā vārds 건배 (vai geonbae) burtiski nozīmē “tukšs stikls”, padarot to līdzīgu štata apzīmējumam “dibeni augšā”. Un, lai gan vārds norāda, ka pēc grauzdēšanas jums vajadzētu dzert visu dzērienu, tas faktiski nav nepieciešams.
Ir ne tikai ierasts pateikt “skål” (t.i. “uzmundrināt”) pirms grauzdēšanas un dzēriena baudīšanas Zviedrijā, jums vajadzētu izskatīties visiem jūsu ballītē tieši acī- gan pirms, gan pēc dzēriena - praktizēt pareizu Zviedrijas sociālo etiķeti.
Kaut arī terminu “uzmundrināšana” parasti lieto angliski runājošajās Dienvidāfrikas daļās, afrikaniešu valodā runājošajiem ir savs apzīmējums grauzdiņiem: “Gesondheid”. Vārds burtiski tulko uz “veselība” un izklausās šausmīgi daudz, piemēram, vācu vārds “veselība” (“gesundheit”), kas, ņemot vērā afrikāņu valodu, nav nemaz tik pārsteidzošs ir Holandiešu saknes.
Pēc skaņas, kas līdzīga japāņu un korejiešu grauzdiņiem, Ķīnā populārais uzmundrināšanas veids ir pateikt “gānbēi”, kas nozīmē “sauss kauss”.
Ja jūs kādreiz plānojat grauzdēt kādu cilvēku Grieķijā (un kāpēc gan jūs negribētu?), Ziniet, ka ir ierasts nolaist glāzes un pateikt “Yamas”. Frāze burtiski tulkojot uz “veselība” un līdzīgi kā tuvējo Eiropas valstu grauzdēšanas tradīcijas, ir veids, kā novēlēt dzeramajam labu veselību un labklājību draugi.