Patīk produkti, kurus mēs izvēlējāmies? Tikai FYI, iespējams, mēs nopelnīsim naudu no šīs lapas saitēm.
Le Creuset Francijā kopš 1925. gada gatavo čuguna virtuves traukus, kas nozīmē, ka amerikāņi to ražo, iespējams, gandrīz 100 ir iepērkusi šo vārdu - kas franču valodā faktiski nozīmē tikai “tīģeli” gados.
Ja jūs kādreiz esat to izrunājuši kā "nolikt kroo-SET" un "luh-croo-SAY", vai vienkārši izlaidiet apmulsumu un atsaukties uz savējo kā “holandiešu krāsni” vai “lielo apelsīnu podu” sarunā, izrādās, ka neesi vienatnē.
Tāda pati problēma bija arī Vivianam Hovardam.
Videoklipā, kuru viņa uzņēma ar Le Creuset, pārtikas emuāru autore jokoja par viņas cīņām izrunāt franču vārdu ar savu dienvidu akcentu.
"Visilgāk man bija tāda simpātija uz viņiem, bet es nekad to nevarēju verbalizēt, jo es nezināju, kā to pateikt, un es tik ļoti baidījos izklausīties kā liels vecs sarkans kakls," stāsta Hovards.
Izrādās, ka tas ir "luh-CROO-zay" ar uzsvaru uz vidējo zilbi, kas tiek izrunāta līdzīgi kā "oo" skaņa "kruīzā".
Viegli, vai ne?
No:Delish ASV